Jak przygotowywać się do egzaminu ustnego na tłumacza przysięgłego?
Od jednego z czytelników bloga dostałam wczoraj e-maila o takiej treści:
Szanowna Pani Renato,
czy jest możliwe aby na Pani blogu ukazały się przykładowe nagrania przedstawiające tłumaczenie a vista i konsekutywne.
Jestem obecnie w trakcie przygotowywania się do egzaminu i szczerze mówiąc to nie potrafię sobie wyobrazić jak wyglądają te tłumaczenia w rzeczywistości. Szczególnie chodzi mi o długość takiego tłumaczenia i tempo w jakim jest czytany tekst. Interesuje mnie także tłumaczenie a vista.
Ostatnio zakupiłem książkę Zofii Rybińskiej i próbuję ćwiczyć tłumaczenie a vista lecz nie wiem jak ono powinno zostać przeprowadzone prawidłowo. W Internecie znalazłem jakiś tekst wyjaśniający w jaki sposób należy je ćwiczyć, ale ja nadal nie jestem przekonany czy robię to dobrze. Bardzo proszę o pomoc…
Myślę, że będę mogła pomóc. Zrobię takie nagranie! Dostęp do niego będą miały jednak tylko te osoby, które wypełnią formularz, który umieściłam na blogu pod moim zdjęciem. Nie każdy czytelnik bloga jest przecież zainteresowany częścią ustną egzaminu na tłumacza przysięgłego.
Do usłyszenia wkrótce…