Ta strona korzysta z plików cookie. Musisz zaakceptować zgodę na ich używanie klikając tutaj

Mec. Błażej Sarzalski partnerem merytorycznym bloga TP

Miło mi poinformować, że mec. Sarzalski, który ‘występował’ ostatnio u mnie gościnnie, został partnerem merytorycznym bloga TP.

Mec. Błażej Sarzalski jest radcą prawnym, wpisanym na listę w Okręgowej Izbie Radców Prawnych w Katowicach. Jest ekspertem portalu Wyborcza.biz. Doradza w zakresie prawa spółek, a w szczególności tworzenia i przekształceń spółek handlowych oraz ich funkcjonowania.

Bardzo się cieszę, że zgodził się dołączyć do zespołu merytorycznego mojego bloga, bowiem jego specjalizacja, wiedza i doświadczenie będą bardzo pomocne w doskonaleniu zawodowym tłumaczy przysięgłych i tłumaczy przygotowujących się do egzaminu zawodowego.

Z wiedzy pana mecenasa tłumacze będą mieli okazję skorzystać w ramach projektów komercyjnych, które chcę w przyszłości organizować z udziałem notariuszy, radców prawnych, i adwokatów (zarówno on-line, jak i w ‘realu’).

Więcej informacji na temat praktyki mec. Sarzalskiego znajdziesz na blogu jego kancelarii, której siedziba znajduje się w Dąbrowie Górniczej.

Polecam kontakt z jego kancelarią, szczególnie tym tłumaczom, których klienci zagraniczni chcą rejestrować spółki w Polsce i potrzebują w tym zakresie fachowej porady i obsługi prawnej.

Aby nie przedłużać, posłuchaj, co o swoich produktach i usługach, pisze sam mec. Błażej Sarzalski:

Świadczę usługi na terenie całej Polski, dlatego gorąco zachęcam Cię do zapoznania się z poniższą listą usług oraz do kontaktu:

  • projekty umów spółek dostosowane do potrzeb konkretnej działalności,
  • projekty zmian w umowach spółek,
  • sporządzanie pełnej dokumentacji rejestrowej,
  • pełna rejestracja spółki,
  • e-rejestracja spółki z o.o.,
  • rejestracja spółek z podmiotami zagranicznymi,
  • przekształcenia przedsiębiorców jednoosobowych w spółki z o.o.,
  • rozwiązania powodujące uniknięcie podwójnego opodatkowania w spółce z o.o.,
  • opinie prawne w zakresie prawa spółek,
  • działanie w charakterze pełnomocnika na zgromadzeniach wspólników i walnych zgromadzeniach w spółkach,
  • działania anonimizacyjne w spółkach – pełnienie funkcji powiernika,
  • reprezentacja w sporach sądowych wynikłych na tle stosowania prawa spółek,
  • stała obsługa prawna spółek.

Szczegółowy opis niektórych usług:

Umowa spółki – sporządzenie pełnej umowy spółki, dostosowanej do potrzeb konkretnej działalności, z uwzględnieniem wszelkich niuansów prawnych oraz konieczności wynikających z przepisów prawa.

Sporządzenie pełnej dokumentacji rejestrowej – opcja polecana dla osób spoza Śląska i Zagłębia, obejmująca sporządzenie umowy spółki oraz formularzy rejestrowych, a także załączników wymaganych przepisami prawa handlowego. Dodatkowo udzielam w formie elektronicznej oraz telefonicznej wskazówek co do wymaganych załączników niezwiązanych bezpośrednio z rejestracją sądową spółki (wnioski o nadanie numeru ewidencji podatkowej, numeru REGON, zgłoszenia płatnika składek ZUS) oraz sposobu przeprowadzenia procedury rejestracyjnej.

Rejestracja spółki – dla osób potrzebujących pomocy w formalnościach związanych z postępowaniem rejestrowym, mających zamiar utworzyć spółkę na Śląsku (obszar działania sądów rejestrowych w Katowicach, Gliwicach, Częstochowie) oraz Małopolsce (sąd w Krakowie). W ramach pakietu oferuję sporządzenie umowy spółki, wszelkich formularzy rejestrowych wraz z załącznikami, bieżącą współpracę ze wspólnikami i zarządem a także konsultacje wszelkich spraw związanych z rejestracją spółki, a także reprezentację przed sądem rejestrowym, a wedle potrzeby także umówienie notariusza i pomoc w załatwieniu wszelkich spraw notarialnych.

Rejestracja spółki, w przypadku gdy wspólnikiem jest osoba spoza granic Polski – dla spółek z kapitałem zagranicznym, które chcą rozpocząć działalność w Polsce kieruję ofertę specjalną, związaną z załatwieniem wszelkich formalności rejestrowych, stworzeniem umowy oraz przeprowadzeniem wszelkich niezbędnych tłumaczeń.

Konsultacje w zakresie prowadzenia i tworzenia spółki – sprawy związane z opiniowaniem umów, prowadzeniem dokumentacji, protokołowaniem zgromadzeń wspólników, wewnętrznymi regulacjami spółki (regulamin zarządu, rady nadzorczej, komisji rewizyjnej), kwestiami spornymi między wspólnikami.

Uniknięcie podwójnego opodatkowania spółki z o.o. – czyli utworzenie podwójnej struktury opartej o wcześniej utworzoną spółkę z ograniczoną odpowiedzialnością oraz spółkę komandytową. W klasycznej spółce z o.o.  zysk opodatkowany jest podwójnie podatkiem dochodowym – pierwszy raz, na etapie uzyskiwania zysku przez samą spółkę, drugi, na etapie wypłaty dywidendy dla wspólników. Oferuję w tym zakresie pełne wdrożenie struktury opartej na dwóch spółkach: kapitałowej i osobowej, która umożliwia uniknięcie podwójnego opodatkowania nawet co do 99% procent zysku z działalności.

Jeżeli potrzebujesz opinii prawnej z zakresu powstawania i funkcjonowania spółek prawa handlowego możesz także skorzystać z mojej oferty.

Oto przykładowe tematy wykonywanych przeze mnie opinii:

  • jakimi dokumentami musi dysponować spółka z Singapuru aby potwierdzić umocowanie jej przedstawicieli do reprezentacji na walnym zgromadzeniu akcjonariuszy?
  • czy umowa spółki musi precyzować sposób podziału zysku, a w przypadku zaistnienia takiego obowiązku, jakie konsekwencje prawne wywołuje brak takiego postanowienia?
  • czy pożyczki od wspólników spółki z o.o. podlegają opodatkowaniu podatkiem od czynności cywilnoprawnych?
  • jakie są najkorzystniejsze sposoby dokapitalizowania spółki z o.o.?
  • czy można wykorzystać instytucję przymusowego umorzenia udziałów do wykluczenia ze spółki nierzetelnego wspólnika?
  • jakie są warunki zbywania udziałów w sytuacjach umownego ograniczania zbywalności udziałów w spółce?

Reprezentacja w sporach prawnych – np. związanych z uchylaniem uchwał zgromadzeń wspólników, wyłączeniem wspólnika i innych sporach na tle prawa spółek.

Dlaczego nie należy zaniedbywać tłumaczenia ustnego…

Kwiecień 2, 2012 · Autor wpisu: Renata Świgońska · 18 komentarze
Tematyka: mec. Błażej Sarzalski - radca prawny, u notariusza 

Korzystając z uprzejmości Renaty chcę dać Tobie, jako tłumaczowi specjalizującemu się w tłumaczeniach prawniczych wgląd w to, jak Twoją pracę, Twój profesjonalizm oceniać mogą prawnicy. Jak może wiesz prowadzę bloga dotyczącego rejestracji spółek z ograniczoną odpowiedzialnością, to jest moja specjalizacja. Na porządku dziennym mam zlecenia, które wymagają szybkiego reagowania i koordynacji działań między mną i moją kancelarią, a notariuszem oraz klientem, zainteresowanym szybkim założeniem spółki. Czasami jednak tą układankę osób musi uzupełnić jeszcze jedna osoba – tłumacz przysięgły.

Tak było też parę dni temu, kiedy mój klient skontaktował się ze mną i prosił o założenie na bazie już istniejącej spółki z o.o. podwójnej struktury służącej optymalizacji podatkowej a mianowicie spółki z o.o. – spółki komandytowej, w której jednym ze wspólników byłby obcokrajowiec. Problem polegał na tym, że wszelkie czynności musiały być załatwione w 24 godziny, ponieważ tylko w tym terminie wszyscy wspólnicy mogli być dostępni w Polsce.

Mieszkam w Dąbrowie Górniczej. To średniej wielkości miasto położone w woj. śląskim, które według oficjalnych wyliczeń może poszczycić się liczbą prawie 130.000 mieszkańców oraz kilkudziesięcioma tłumaczami przysięgłymi języka angielskiego. Dzięki dobremu kontaktowi z notariuszem błyskawicznie umówiliśmy termin i przystąpiliśmy do tworzenia odpowiednich dokumentów. W spółkowej układance brakowało tylko tłumacza przysięgłego.

Zacząłem więc dzwonić.

Spodziewałem się, że mogę mieć problem ze znalezieniem tłumacza przysięgłego „na już”, z drugiej strony, w dosyć dużym mieście lub jego okolicach, wcale nie trudno znaleźć osobę, która uzyskała uprawnienia tłumacza przysięgłego jednego z dwóch najpowszechniejszych języków na świecie. Jakież więc było moje zdziwienie, kiedy po blisko dwudziestu telefonach oraz kilku mailach, odkryłem, że tylko niewielki odsetek tłumaczy przysięgłych zajmuje się ustnym tłumaczeniem czynności notarialnych! Natomiast ci, którzy się nim zajmowali, niestety nie mieli wolnych terminów.

Szczęśliwie, dzięki pomocy jednego z moich klientów (i tutaj kolejny dowód na to, że relacja z klientem jest niezwykle istotna) udało mi się znaleźć osobę, która bez problemu, profesjonalnie i z uśmiechem zadeklarowała się pomóc. Moje korporacyjne puzzle zostały więc złożone i czynności notarialne poszły sprawnie.

Dlaczego więc to piszę?

Otóż zacząłem się zastanawiać skąd tak niskie zainteresowanie dobrze płatnym zleceniem tłumaczenia czynności notarialnej. Z moich rozmów z tłumaczami wynikały różne wnioski – jedni wskazywali na zbyt szerokie pole swoich zainteresowań, co według nich nie pozwalało na dobre opanowanie słownictwa prawniczego, inni wskazywali na absolutny brak przygotowania do jakichkolwiek tłumaczeń ustnych, jeszcze inni sprawiali po prostu wrażenie przestraszonych takim zleceniem.

Piszę o tym dlatego, że z tego wszystkiego dla Ciebie, jako tłumacza, wynikają istotne rzeczy – chcę abyś zobaczył/a jak to wygląda z mojej pozycji percepcyjnej.

Jeżeli jesteś tłumaczem przysięgłym, to wybacz, ale argumenty w stylu: „Ja się nie zajmuję tłumaczeniami ustnymi”, albo informacje o braku znajomości słownictwa prawniczego wydają mi się bardzo nieprofesjonalne. Nigdy nie skorzystam z pomocy takiego tłumacza nawet do tłumaczenia pisemnego.

Z drugiej strony, skoro tak niewiele osób zajmuje się tematem naprawdę profesjonalnie, to znaczy że tłumaczenia prawnicze to wciąż niezagospodarowany rynek, na którym Ty możesz się specjalizować i budować swoją pozycję.

Jeżeli się jednak boisz porażki zawodowej to powiem Ci zupełnie szczerze, że obawy te są nieuzasadnione. Terminologię prawniczą w języku obcym można opanować bardzo szybko (pomocna może być tutaj choćby angielska wikipedia, gdzie znajdziesz dużo artykułów dotyczących prawa), możesz też swobodnie poprosić współpracującego z Tobą prawnika o projekt umowy w języku polskim, tak by przygotować się wcześniej do tłumaczenia. No i na końcu – warto mieć kontakty z prawnikami i ich klientami, częstokroć tłumaczenia prawnicze są po prostu dobrze płatne. Przemyśl więc, czy stać Cię na zajmowanie się wszystkim.

mec. BŁAŻEJ SARZALSKI radca prawny, wpisany na listę w Okręgowej Izbie Radców Prawnych w Katowicach, ekspert portalu Wyborcza.biz. Doradza w zakresie prawa spółek, a w szczególności tworzenia i przekształceń spółek handlowych oraz ich funkcjonowania. Jest autorem komentarza do zmian w Kodeksie spółek handlowych wprowadzonych ustawą z dnia 5 grudnia 2008 r. o zmianie ustawy – Kodeks spółek handlowych oraz ustawy o obrocie instrumentami finansowymi, wydanego przez Wolters Kluwer Polska w Systemie Informacji Prawnej LEX.

Autor popularnego bloga prawniczego z zakresu prawa spółek www. RejestracjaSpolkizoo.pl.