BLOG O TŁUMACZENIU PRAWNICZYM I SĄDOWYM

Subscribe to BLOG O TŁUMACZENIU PRAWNICZYM I SĄDOWYMSybskrybuj wpisy RSSSubscribe to BLOG O TŁUMACZENIU PRAWNICZYM I SĄDOWYMSubskrybuj komentarze

/
  • Strona główna
  • O mnie
    • O blogu
    • Opinie
    • Dla mediów
  • Zapisz się na bezpłatne szkolenie
  • Materiały edukacyjne
    • Tłumaczenie A VISTA
    • Vademecum Tłumacza Przysięgłego
  • Kontakt
  • Bezpłatne prezentacje wideo
  • Przykładowe teksty egzaminacyjne
  • FAQ
  • Szukam współautorów
  • Opinie o szkoleniu i blogu o tłumaczeniu prawniczym
  • DISCLAIMER
  • Prawa autorskie
  • Bibliografia dla tłumaczy prawniczych
  • Bezpłatna baza wiedzy
  • Przykładowe teksty na egzaminie na tłumacza przysięgłego
  • KOMENTARZE
  • Podstawowe akty prawne
  • Przykłady pism sądowych – prezentacja
  • Pisma sądowe
  • Regulamin
  • Szkolenie TŁUMACZENIE A VISTA
  • NAGRANIE TŁUMACZENIA A VISTA autentycznego tekstu egzaminacyjnego w j. angielskim i j. niemieckim

Przykładowe teksty na egzaminie na tłumacza przysięgłego

 

Poniżej znajdują się (do pobrania) teksty w j. polskim do samodzielnych ćwiczeń translacyjnych.

PISMA SĄDOWE I PROCESOWE W POSTĘPOWANIU CYWILNYM

  • pozew o ustalenie stosunku najmu
  • pozew o ustalenie nieistnienia stosunku dzierżawy
  • pozew o wydanie lokalu mieszkalnego
  • pozew o zapłatę odszkodowania
  • pozew o ustalenie istnienia stosunku najmu
  • pozew w postępowaniu nakazowym
  • pozew o zapłatę w postępowaniu uproszczonym
  • pozew o ustanowienie odrębnej własności lokalu
  • pozew o wydanie rzeczy
  • wniosek o przeprowadzenie dowodu
  • wniosek o przyznanie pomocy prawnej
  • pismo zawierające wnioski dowodowepozew o odszkodowanie
  • wyrok zaoczny
  • wyrok z uznania powództwa
  • pozew o zachowek
  • pozew o odszkodowanie

PISMA W POSTĘPOWANIU KARNYM

  • prywatny akt oskarżenia
  • protokół przesłuchania świadka

TESTAMENTY

  • testament z zapisem
  • testament z wydziedziczeniem
  • testament z poleceniem

PISMA I OŚWIADCZENIA W POSTĘPOWANIU SPADKOWYM

  • wniosek o stwierdzenie nabycia spadku
  • oświadczenie o przyjęciu testamentu wprost
  • oświadczenie o przyjęciu spadku z dobrodziejstwem inwentarza
  • wniosek o otwarcie i ogłoszenie testamentu oraz stwierdzenie nabycia spadku z testamentu
  • wniosek o odrzucenie spadku

 

Źródło: prawo.wieszjak.pl

 

 

 

 

 

 

  • ANKIETA

    Czego brakuje na blogu?

  • Dowiedz się więcej o egzaminie na tłumacza przysięgłego!

    • faq
    • bezpłatna baza wiedzy
    • POBIERZ PRZYKŁADOWE teksty egzaminacyjne!
    • co radzą tłumacze, którzy zdawali egzamin
    • jakie teksty byly ostatnio na egzaminie
    • przebieg egzaminu
    • co dalej, po egzaminie…
    • polecane publikacje
    • bibliografia
    • TŁUMACZENIE A VISTA
    • bez kategorii
  • VADEMECUM MŁODEGO TŁUMACZA PRZYSIĘGŁEGO

    • co dalej, po zaprzysiężeniu…
    • Euro 2012
    • deregulacja zawodu
    • w sądzie
    • w prokuraturze
    • na policji
    • w urzędach administracji publicznej
    • w USC
    • u notariusza
    • wiedza prawnicza
    • podstawowe akty prawne
    • finanse i rozliczenia
    • zarządzanie kancelarią TP
  • Gościnnie na blogu

    • Anna Górniak – tłumaczka przysięgła j.włoskiego
    • Maja Porczyńska – tłumaczka przysięgła j.niderlandzkiego
    • mec. Błażej Sarzalski – radca prawny
    • mec. Agnieszka Swaczyna – adwokat
  • Ponad 500 komentarzy!!! Którzy z czytelników byli ostatnio najbardziej aktywni?

    1. Joanna
    2. Daniel
    3. Agnieszka Swaczyna
    4. Aleksandra
    5. beata
    6. Jola
    7. Lidia
    8. Maja
    9. PragmatIQ
    10. STANAG tester
  • Dołącz do mnie na FB!

    • TłumaczeniaPrawnicze.com.pl
  • Ogłoszenia

    • aktualności
    • szukam współautorów
  • Zastrzeżenia prawne

    • disclaimer
    • komentarze
    • polityka prywatności
    • regulamin
    • prawa autorskie
  • Archiwum wpisów

    • Maj 2012
    • Kwiecień 2012
    • Marzec 2012
    • Luty 2012
    • Styczeń 2012
    • Grudzień 2011
    • Listopad 2011
    • Październik 2011
    • Wrzesień 2011
    • Sierpień 2011
    • Lipiec 2011
    • Czerwiec 2011
    • Maj 2011
    • Kwiecień 2011

  • Autorka bloga

    • RENATA ŚWIGOŃSKA - prawnik i tłumacz przysięgły j. angielskiego i j. niemieckiego RENATA ŚWIGOŃSKA - prawnik i tłumacz przysięgły j. angielskiego i j. niemieckiego
  • Bezpłatne szkolenie on-line

    • ZAPISZ SIĘ na bezpłatne szkolenie i POBIERZ bezpłatnego e-booka!
    • Pobierz hasła do lekcji 1, 2, 3.
    • O czym jest bezpłatne szkolenie on-line?
    • Lekcja 1. Wyrok w sprawie karnej
    • Lekcja 2. Kodeks Tłumacza Przysięgłego
    • Lekcja 3. Wyrok rozwodowy
  • Najnowsze wpisy

    • Departament Zawodów Prawniczych i Dostępu do Pomocy Prawnej
    • Zmiany w kodeksie postępowania cywilnego – co oznaczają dla tłumaczy przysięgłych?
    • Ile osób odwiedziło blog w kwietniu?
  • Najnowsze komentarze

    • Renata Świgońska o Zabezpieczony: Lekcja 2. ‘Omówienie Kodeksu Tłumacza Przysięgłego’ (dla słuchaczy bezpłatnego szkolenia)
    • Renata Świgońska o Zabezpieczony: Lekcja 2. ‘Omówienie Kodeksu Tłumacza Przysięgłego’ (dla słuchaczy bezpłatnego szkolenia)
    • Joanna o Zabezpieczony: Lekcja 2. ‘Omówienie Kodeksu Tłumacza Przysięgłego’ (dla słuchaczy bezpłatnego szkolenia)
    • Renata Świgońska o Wskazówki dla osób zdających egzamin na tłumacza przysięgłego
    • Renata Świgońska o Zabezpieczony: Lekcja 2. ‘Omówienie Kodeksu Tłumacza Przysięgłego’ (dla słuchaczy bezpłatnego szkolenia)
    • Renata Świgońska o Zabezpieczony: Lekcja 1. Omówienie ‘WYROKU W SPRAWIE KARNEJ’ (dla słuchaczy bezpłatnego szkolenia)
    • Renata Świgońska o Dlaczego blogi prawnicze są dobrym źródłem informacji dla tłumaczy prawniczych?
    • Renata Świgońska o Zabezpieczony: Lekcja 2. ‘Omówienie Kodeksu Tłumacza Przysięgłego’ (dla słuchaczy bezpłatnego szkolenia)
    • Renata Świgońska o Zabezpieczony: Lekcja 3. ‘WYROK ROZWODOWY’ – przykład tłumaczenia uwierzytelnionego (dla słuchaczy bezpłatnego szkolenia)
    • Renata Świgońska o Zabezpieczony: Lekcja 1. Omówienie ‘WYROKU W SPRAWIE KARNEJ’ (dla słuchaczy bezpłatnego szkolenia)
  • Gdzie zaglądam?

    • Ministerstwo Sprawiedliwości
    • Branżowe Forum Tłumaczy
    • Forum Tłumaczy na Goldenline
    • Bałtyckie Stowarzyszenie Tłumaczy
    • Polskie Towarzystwo Tłumaczy Przysięgłych i Specjalistycznych
    • Stowarzyszenie Tłumaczy Polskich
    • Prawo.WieszJak.pl
  • Ile gości jest obecnie na blogu?

  • Partnerzy bloga TP

     

     

     

Copyright © 2011 Renata Świgońska, Niektóre prawa zastrzeżone.

Get a Blog · WordPress · Zaloguj się