Ta strona korzysta z plików cookie. Musisz zaakceptować zgodę na ich używanie klikając tutaj

Jak tłumaczyć ‘sąd grodzki’ na j. obcy?

wrzesień 13, 2012 · Autor wpisu: · Zostaw komentarz
Tematyka: vademecum tp 

Witam Pani Renato,
proszę o wyjaśnienie pojęcia ‘sąd grodzki’. W Niemczech termin ten jest nagminnie tłumaczony jako Strafabteilung, czasami z adnotacją, że dotyczy wykroczeń, ale sąd grodzki jest organem właściwym również w sprawach cywilnych i skarbowych. Czy w tej sytuacji tłumaczenie jako “Strafabteilung” (w tym przypadku chodziło o wyrok nakazowy) jest właściwe? Z góry dziękuję za odpowiedź i pozdrawiam.

Dziękuję za pytanie.  Moją odpowiedź znajdzie Pani tutaj>>>

 

(Visited 180 times, 1 visits today)

Komentarze