Jak ćwiczyć tłumaczenie ustne konsekutywne i a vista do egzaminu na tłumacza przysięgłego?
TŁUMACZENIE METODĄ A VISTA
Jak już wiesz, podczas tłumaczenia ustnego a vista tłumaczysz ustnie na podstawie tekstu. Na egzaminie dostajesz kartkę z tekstem w j. obcym i tłumaczysz.
Teksty do ćwiczeń translacyjnych a vista znajdziesz u Rybińskiej. W jej książce, co prawda, nie jest wyraźnie zaznaczone, które teksty są do tłumaczenia metodą a vista, ale jak wiesz tą metodą tłumaczymy na egzaminie tylko teksty z j. obcego na j. polski. A więc te wszystkie teksty w j. angielskim, j. niemieckim, j. rosyjskim, j. francuskim, j. włoskim, j. hiszpańskim, które zostały zaznaczone u Rybińskiej jako te, które były na części ustnej egzaminu, to właśnie teksty, które były do tłumaczenia metodą a vista. Warto zapoznać się z autentycznymi tekstami, które były przedmiotem części ustnej egzaminu. Dzięki temu będziesz wiedziała jaki jest stopień trudności takiego tłumaczenia.
Jak ćwiczyć samodzielnie tłumaczenie a vista?
1/ ściągnij na swój komputer bezpłatne oprogramowanie do nagrywania i edytowania dźwięków AUDACITY;
2/ nagraj swoje tłumaczenie;
3/ zobacz, z czym masz największy problem – o tym, na co Komisja Egzaminacyjna zwraca uwagę podczas oceny tłumaczenia ustnego pisałam na blogu tutaj;
4/ pracuj nad tym, w czym masz braki.
TŁUMACZENIE KONSEKUTYWNE
W tłumaczeniu konsekutywnym przekładasz wypowiedź prelegenta/mówcy po kilku wypowiedzianych przez niego zdaniach. To trochę wyższa szkoła jazdy, bo nie masz przed sobą tekstu.
U Rybińskiej teksty do ćwiczeń translacyjnych (tłumaczenie konsekutywne) znajdziesz na stronach 226-250. To teksty w j. polskim, bo na egzaminie na tłumacza przysięgłego konsekutywnie tłumaczymy tylko z j. polskiego na j. obcy.
Jak ćwiczyć samodzielnie tłumaczenia konsekutywne?
1/ zapoznaj się z tekstami u Rybińskiej (str. 226-250) i opracuj je od strony językowej (glosariusz);
2/ zrób nagranie robiąc przerwy pomiędzy fragmentami tekstu;
3/ odsłuchaj ponownie i nagraj swoje tłumaczenie.
Jeżeli nie chce Ci się robić nagrania, wysłuchaj poniższej wypowiedzi prawniczki na temat zachowku i spróbuj przetłumaczyć fragmenty jej wypowiedzi na j. obcy.