Ta strona korzysta z plików cookie. Musisz zaakceptować zgodę na ich używanie klikając tutaj

Teksty do tłumaczenia na egzaminie na tłumacza przysięgłego J.ANGIELSKIEGO (18 marca 2015r.)

Szanowna Pani,

chciałabym podzielić się czytelnikami bloga informacją o tekstach na egzaminie z języka angielskiego 18 marca:

– z języka polskiego na angielski: http://www.eib.org/epec/ee/documents/ee-guidance-pl-.pdf, od słów W ramach partnerstwa, podmioty sektora publicznego i sektora prywatnego wspólnie realizują projekty związane z budową infrastruktury publicznej… do Podmiot publiczny ponosi koszty usługi., oraz uzasadnienie wyroku: http://www.lexlege.pl/orzeczenie/100108/i-kzp-25-06-postanowienie-sadu-najwyzszego-izba-karna/ do słów Postanowieniem z dnia 22 sierpnia 2013 r. Sąd Okręgowy w S., na podstawie art. 430 § 1 KPK, pozostawił bez rozpoznania apelację wniesioną przez Prokuratora Rejonowego w S.

– z języka angielskiego na polski: http://in.reuters.com/article/2014/10/30/oil-prices-idINL5N0SO23D20141030 od słów Oct 30 (Reuters) – Consumers can expect do słów to influence prices has been eroded by the new shale oil production.; oraz http://www.cps.gov.uk/legal/a_to_c/abuse_of_process/ od słów The inherent jurisdiction of the court to stop a prosecution to prevent an abuse of process do słów  That it should be seen to be so is impermissible.”

Od siebie mogę również powiedzieć, że komisja była bardzo sympatyczna oraz że przydał mi się wymazywalny długopis, jak również słownik nietematyczny – nawet żałowałam, że nie wzięłam większego.

Pozdrawiam serdecznie, mam nadzieję, że komuś się przyda:-)

(Visited 166 times, 1 visits today)

Komentarze