Ta strona korzysta z plików cookie. Musisz zaakceptować zgodę na ich używanie klikając tutaj

Przedstawiam teksty do tłumaczenia na egzaminie pisemnym (14.XI.2012) i ustnym ( 7 i 14. XII.2012) na tłumacza przysięgłego JĘZYKA ROSYJSKIEGO

Egzamin pisemny na tłumacza przysięgłego z dnia 14 listopada 2012, grupa II

Z języka polskiego na rosyjski
-pozycje z Kodeksu Pracy
-Rosyjski Warszawiak(o Starynkiewiczu)
http://www.polityka.pl/historia/1530231,1,sokrates-starynkiewicz—ojciec-warszawskich-wodociagow.read 

z języka rosyjskiego na polski
-o śmierci aktorki Mariny Gołub
(podobny tekst)
http://online47.ru/a/2012/10/10/V_strashnom_DTP_pogibla_ak/
– заявление об оказании международной правовой помощи

Egzamin ustny z dnia 7 grudnia
tłumaczenie konsekutywne
-intercyza przedmałżeńska
-rozpoznanie ciał ofiar katastrofy smoleńskiej
a vista
-“Gaz rozweselający”(umowa gazowa Rosja-Polska)było coś podobnego
http://www.polityka.pl/rynek/komentarze/1532221,1,nowa-umowa-na-gaz-z-rosji-spadna-nasze-rachunki.read
– strony w postępowaniu cywilnym(powód, pozwany,osoby trzecie) i t.d.

Egzamin ustny z dnia 14 grudnia
tłumaczenie konsekutywne
-fundusz ojcowski
-ograniczenie swobody słowa w Rosji
a vista
-rurociąg południowy
-pozew

P.S. W imieniu kandydatów bardzo dziękuję czytelniczce bloga za e-maila i podzielenie się z tłumaczami j. rosyjskiego cennymi informacjami.
(Visited 241 times, 1 visits today)

Komentarze