Ta strona korzysta z plików cookie. Musisz zaakceptować zgodę na ich używanie klikając tutaj

Czy załączać tłumaczenia do pozwów?

kwiecień 22, 2011 · Autor wpisu: · 15 komentarzy
Tematyka: pisma procesowe, w sądzie 

Jeden z czytelników zadał mi kiedyś pytanie: Czy mogę dołączyć dokumenty w języku obcym i przetłumaczyć je dopiero wtedy, gdy zajdzie taka potrzeba, czy tłumaczenie musi być od razu dołączone do pozwu (zakładam, że dokument jest załącznikiem do pozwu)?

W postępowaniu sądowym udział tłumacza w związku z koniecznością przetłumaczenia pism sądowych, zapoznania oskarżonego z treścią przeprowadzonego dowodu i przesłuchania świadków, którzy nie posługują się językiem polskim został unormowany w przepisach Kodeksu postępowania karnego i Kodeksu postępowania cywilnego. Oprócz ogólnych unormowań kodeksowych istnieje szereg innych przepisów, które nakładają na obywateli obowiązek dokonania tłumaczenia przez tłumacza przysięgłego. Przepisy te dotyczą głównie spraw urzędowych.

Tłumaczenie musi zostać od razu dołączone do pozwu. Dokumenty w języku obcym w postępowaniu sądowym muszą zostać przetłumaczone na język polski. Co więcej, tłumaczenie takie musi zostać uwierzytelnione przez tłumacza przysięgłego, w przeciwnym razie sąd nie uwzględni dokumentu obcojęzycznego.

Wiele osób nie wie o tym, że tłumacz przysięgły nie ma obowiązku wykonywania tłumaczenia na podstawie oryginału dokumentu. Tłumaczenie może zostać wykonane na podstawie kopii. Na sporządzonych tłumaczeniach i odpisach pism tłumacz przysięgły musi jednak stwierdzić, czy sporządził je z oryginału, czy też z tłumaczenia lub odpisu, oraz czy tłumaczenie lub odpis jest poświadczony i przez kogo.

Warto także zwrócić uwagę, że w omawianym tutaj przypadku to powód (zleceniodawca) zleca tłumaczowi przysięgłemu wykonanie tłumaczenia, a nie sąd. W związku z tym wynagrodzenie za czynności tłumacza przysięgłego ustalać będzie umowa ze zleceniodawcą lub zamawiającym na wykonanie oznaczonego tłumaczenia, a stosowane stawki będą stawkami umownymi.

Stawki urzędowe za tłumaczenie uwierzytelnione przez tłumacza przysięgłego obowiązują tylko w przypadku zleceń wykonywanych na rzecz sądu, prokuratora, Policji oraz organów administracji publicznej. Stawki urzędowe zostały szczegółowo przedstawione w Rozporządzeniu Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 stycznia 2005 r. w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego.

(Visited 1 578 times, 2 visits today)

Komentarze